Kangal Irandal song translation Venkatachalam Salem
Subramaniapuram - Kangal Irandal
Video | James | Jai
.
.
ஆஹ்... Haa..
கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால் என்னை கட்டி இழுத்தாய் இழுத்தாய்,
Hey you are baiting me with those
magnetic eyesThen towing me along with you
போததென சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ள சிரிப்பில்
என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்
In addition .. You pushed me into the dimple well in your cheeks, sealed it and vanished !
கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால்
என்னை கட்டி இழுத்தாய் இழுத்தாய்,
Hey you are baiting me with those
magnetic eyes
Then towing me along with you
போதத்தென சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ள சிரிப்பில்
என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்
In addition ..
You pushed me into the dimple well in your cheeks, sealed it and vanished !
பேச எண்ணி சில நாள் அருகில் வருவேன்
பின்பு பார்வை போதும் என நான் நினைப்பேன்
நகர்வேன் ஏமாற்றி
Sometimes I will approach you to talk
But go away satisfied with your romantic looks, disappointing you !
கண்கள் எழுதும் இரு கண்கள் எழுதும்
ஒரு வண்ண கவிதை காதல் தானா
Is it a love story that your bubbly eyes are writing?
ஒரு வார்த்தை இல்லையே இதில் ஓசை இல்லையே
இதை இருளிலும் படித்திட முடிகிறதே
No words in it ; no noise in it. Yet I can read them even in the dark.
இரவும் அல்லாத பகலும் அல்லாத பொழுதுகள் உன்னோடு கழியுமா
Can I share your dawn and dusk?
தொடவும் கூடாத படவும் கூடாத இடைவெளி அப்போது குரையுமா ?
Will our distances reduce then?
மடியினில் சாய்ந்திட துடிக்குதே
மறுபுறம் நாணமும் தடுக்குதே
I am longing to sleep on your lap.
But my shyness is preventing me.
இதுவரை யாரிடமும் சொல்லாத கதை
This is a story that I shared with none.
கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால்
என்னை கட்டி இழுத்தாய் இழுத்தாய்,
Hey you are baiting me with those
magnetic eyes
Then towing me along with you
போதத்தென
சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ள சிரிப்பில்
என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்
In addition ..
You pushed me into the dimple well in your cheeks, sealed it and vanished !
ஒஹ்... Hoo..
கரைகள் அண்டாத காற்றும் தீண்டாத மனதுக்குள் எப்போது நுழைந்திட்டாய்
When did you enter my heart
Where neither air nor dust can penetrate ?
உடலும் அல்லாத உருவம் கொள்ளாத கடவுளை போல் வந்து கலந்திட்டாய்
Like the body less shapeless God
You came and mingled with my soul
உனை அன்றி வேர் ஒரு நினைவில்லை
இனி இந்த ஊனுயிர் எனதில்லை
You are haunting me completely
Now you own my body and soul
தடை இல்லை சாவிலுமே உன்னோடு வர
Even in the death bed I am ready to join with you
கண்கள் எழுதும் இரு கண்கள் எழுதும்
ஒரு வண்ண கவிதை காதல் தானா
Is it a love story that your bubbly eyes are writing?
ஒரு வார்த்தை இல்லையே இதில் ஓசை இல்லையே
இதை இருளிலும் படித்திட முடிகிறதே
No words in it ; no noise in it. Yet I can read them even in the dark.
பேச எண்ணி சில நாள் அருகில் வருவேன்
பின்பு பார்வை போதும் என நான் நினைப்பேன்
நகர்வேன் ஏமாற்றி
Sometimes I will approach you to talk
But go away satisfied with your romantic looks, disappointing you !
கண்கள் இரண்டால் உன் கண்கள் இரண்டால்
என்னை கட்டி இழுத்தாய் இழுத்தாய், போததென
Hey you are baiting me with those
magnetic eyes
Then towing me along with you
சின்ன சிரிப்பில் ஒரு கள்ள சிரிப்பில்
என்னை தள்ளிவிட்டு தள்ளிவிட்டு மூடி மறைத்தாய்
In addition ..
You pushed me into the dimple well in your cheeks, sealed it and vanished !
=॥=॥=॥=॥=॥=॥=॥=॥=
DISCLAIMER :
I am just an ENGLISH TRAINER, not a POET.
THIS IS JUST AN ATTEMPT TO CREATE AMUSING WAYS TO LEARN ENGLISH FOR MY ADULT OR GROWN UP LEARNERS. Of course, this is not a POEM, it is only PROSE. Your comments are welcome.
.. .
...Ezhilarasan Venkatachalam
Tamil based Online English TrainerSalem
Comments
Post a Comment